피비의 노래를 뒤로한 채, 조금씩 진정을 하고 있는 레이첼
Monica: Okay, look, this is probably for the best, y'know? Independence. Taking control of your life. The whole, 'hat' thing.
Joey: And hey, you need anything, you can always come to Joey. Me and chandler live across the hall. And he's away a lot.
Monica: Joey, stop hitting on her! It's her wedding day!
Joey: What, like there's a rule or something?
역시나 이 때다 싶어서, 레이첼에게 찝쩍대기 시작하는 조이 ㅋㅋ
모니카가 컷을 넣자, 오히려 당당한 조이.. "뭐 그러지 말란 법 있냐??"
Taking control of your life.
네 삶을 주도하는거야.
hit on : 작업하다 / 대시하다 / 꼬시다.
-----------------------------------------------------------------------------------------
(The door buzzer sounds)
Chandler: Please don't do that again, it's a horrible sound.
Paul: It's, uh, it's Paul.
Monica: Oh God, is it 6:30?
Joey: Who's Paul?
Ross: Paul the Wine Guy, Paul?
Monica: Maybe.
Joey: Wait. Your 'not a real date' tonight is with Paul the Wine Guy?
Ross: He finally asked you out?
Monica: Yes!
Chandler: Ooh, this is a Dear Diary moment.
Monica: Rachel, wait, I can cancel...
Rachel: Please, no, go, that'd be fine!
Monica: (to Ross) Are, are you okay? I mean, do you want me to stay?
Ross: (choked voice) That'd be good...
Monica: Really?
Ross: No, go on! It's Paul the Wine Guy! you have to have a great time with him. go out! go out!!
Phoebe: Ooh, I just pulled out four eyelashes. That can't be good.
때마침 울리는 벨소리, 와인 가이 폴의 등장..!
오늘 밤 폴과의 데이트를 함께하기로 한 모니카 :)
레이첼과 로스에게 데이트를 갔다와도 되는지 물어보는 모니카, 타인에 대한 배려가 확실한 친구다.
그리고 속눈썹이 네 개나 빠져서 불안한 피비.. 과연 그녀의 직감이 맞을까?
ask (someone) out : 누군가와 데이트 신청을 하다.
choked voice : 목이 멘 소리
pull out : 빠져나오다.
eyelash : 속눈썹
-----------------------------------------------------------------------------------------
Ross: So Rachel, what're you, uh... what're you up to tonight?
Rachel: Well, I was kinda supposed to be headed for Aruba on my honeymoon, so nothing!
Ross: Right, you're not even getting your honeymoon, God.. No, no, although, Aruba, this time of year... talk about your- (thinks) -big lizards... Anyway, if you don't feel like being alone tonight, Joey and Chandler are coming over to help me
put together my new furniture.
Chandler: Yes, and we're very excited about it.
Rachel: Well actually thanks, but I think I'm just gonna hang out here tonight. It's been kinda a long day.
Ross: Okay, sure.
Joey: Hey Pheebs, you wanna help?
Phoebe: Oh, I wish I could, but I don't want to.
레이첼에게 조금씩 다가가는 로스..
오늘 밤 조이랑 챈들러가 새 가구 조립을 도와주기로 했으니 놀러오라는 로스
하지만 긴 하루를 보낸 레이첼은 모니카 집에서 쉬기로 하고..
be supposed to : ~하기로 되어 있다.
※ have to vs be supposed to
have to : ~해야 한다.(의무) / be supposed to : ~하기로 되어 있다.(서로 간 합의된 상태이거나, 약속된 상황)
I was kinda supposed to be headed for Aruba on my honeymoon, so nothing!
원래 신혼여행으로 아루바에 가기로 했는데, 아무것도 없어!
feel like V~ing : ~하고 싶다.(don't feel like V~ing :~ 하고 싶지 않으면)
come over : ~에 오다. 합류하다.
put together : 조립하다.
If you don't feel like being alone tonight, Joey and Chandler are coming over to help me put together my new furniture.
오늘 혼자 있고 싶지 않으면, 조이랑 챈들러가 내 새 가구들을 조립하는 걸 도와주러 오기로 했어.
(혼자 있기 싫으면, 놀러와)
본격적으로 다섯 친구들의 팸에 조인하게 된 레이첼
여섯 명의 프렌즈들에게 어떤 이야기가 펼쳐질지..
'[English] 시트콤 '프렌즈'로 공부하기' 카테고리의 다른 글
[English] 시트콤 '프렌즈'로 공부하기 6 (3) | 2024.01.22 |
---|---|
[English] 시트콤 '프렌즈'로 공부하기 5 (2) | 2024.01.21 |
[English] 시트콤 '프렌즈'로 공부하기 4 (0) | 2024.01.19 |
[English] 시트콤 '프렌즈'로 공부하기 2 (0) | 2024.01.07 |
[English] 시트콤 '프렌즈'로 공부하기 1 (1) | 2023.12.02 |